MasumiWさん
MasumiWさん
まる飲み を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
最近見た衝撃的な映像は?と聞かれたので「蛇がトカゲをまる飲みにするところ」と言いたいです。
2024/04/06 05:02
回答
・Scarfing down
・Devour
まる飲みをいうのは、一気に食べてしまう、ということなので、次の2つが使えます。
1. Scarfing down は、非常に速く、欲張りに食べる様子を表現する際に使用されます。
I was shocked by the video of the snake scarfing down the lizard.
蛇がトカゲをまる飲みにする映像に衝撃を受けました。
be shocked by で「~に衝撃を受ける」という意味です。
2. Devouring は「食いつくす」という意味で、 欲張りに食べることを表現します。
She devoured the pizza in minutes.
彼女は数分でピザを食べつくしました。
in minutes は「数分で」という意味で、あっという間であったことを強調します。
Nami