MasumiW

MasumiWさん

MasumiWさん

まる飲み を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

最近見た衝撃的な映像は?と聞かれたので「蛇がトカゲをまる飲みにするところ」と言いたいです。

Nami

Namiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/06 05:02

回答

・Scarfing down
・Devour

まる飲みをいうのは、一気に食べてしまう、ということなので、次の2つが使えます。

1. Scarfing down は、非常に速く、欲張りに食べる様子を表現する際に使用されます。

I was shocked by the video of the snake scarfing down the lizard.
蛇がトカゲをまる飲みにする映像に衝撃を受けました。

be shocked by で「~に衝撃を受ける」という意味です。

2. Devouring は「食いつくす」という意味で、 欲張りに食べることを表現します。

She devoured the pizza in minutes.
彼女は数分でピザを食べつくしました。

in minutes は「数分で」という意味で、あっという間であったことを強調します。

0 48
役に立った
PV48
シェア
ツイート