ookiyasunori

ookiyasunoriさん

2024/03/07 10:00

ふんどし を英語で教えて!

相撲を見ている時に「力士がつけているのはふんどしと言うんだよ」と英語で言いたいです。

0 81
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/30 10:23

回答

・loincloth

「ふんどし」は「loincloth」ですが力士が付けるものは同じ漢字(褌)でも「まわし」と言います(https://www.sumo.or.jp/IrohaKnowledge/mawashi)。

構文は、受動態(主語の名詞節[What sumo wrestlers wear:力士がつけているもの]+be動詞+過去分詞[called]+主語を補足説明する補語[mawashi, a sumo wrestler's loincloth])で構成します。

たとえば"What sumo wrestlers wear is called mawashi, a sumo wrestler's loincloth."とすれば「力士が巻いているものは『まわし』といいます」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV81
シェア
ポスト