Zoeさん
2024/10/29 00:00
ふんふん を英語で教えて!
うなずきながら先生の話を聞いている時に「ふんふんと聞いている」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・nodding along
・listening with a nod
「ふんふん」は、擬態語やオノマトペと呼ばれ、自然界の音・声、物事の状態や動きなどを音で表した言葉のことを言います。日本語にはこのオノマトペがたくさんあり、英語で表現できないことの方が多いです。今回の「ふんふん」も直訳できず、「うなずく」という意味の nod を使って上記のように表すといいでしょう。
1. nodding along
「話に合わせてうんうんと相づちを打つ」という意味です。特に「理解している、興味を持っている」という感じを自然に伝えます。
She is nodding along as the teacher explained the topic.
先生が話題を説明するのを、彼女はふんふんと聞いている。
2. listening with a nod
この nod は「うなずき、賛同」という意味の名詞で、「うなずきながら聞く」という、少しフォーマルな表現です。
He was listening with a nod.
彼はふんふんとうなずきながら聞いていた。