moribe makiさん
2024/03/07 10:00
プロ根性 を英語で教えて!
とても粘り強い試合を見たので、「プロ根性がすごいね」と言いたいです。
回答
・Professionalism
・Work ethic.
・Dedication to the craft.
Their professionalism is incredible.
彼らのプロ根性はすごいね。
Professionalism(プロフェッショナリズム)は、職業における専門性や倫理観、責任感を持って行動する姿勢を指します。ビジネスシーンでの信頼性や誠実さ、時間厳守、適切なコミュニケーションなどが求められます。たとえば、会議での発言が明確で建設的であったり、顧客対応で丁寧かつ迅速な対応を行うことがプロフェッショナリズムの一環です。また、問題が発生した際には冷静に対処し、解決策を見つける姿勢も含まれます。
Their work ethic is incredible.
彼らのプロ根性はすごいね。
Their dedication to the craft is truly impressive.
彼らのプロ根性は本当にすごいね。
「Work ethic」は一般的な職場での努力や責任感を指し、例えば「彼のwork ethicは素晴らしい」というように、仕事全般に対する態度や姿勢を評価する際に使われます。一方「Dedication to the craft」は特定の技術や専門分野に対する深い献身を強調します。例えば、アーティストや職人について「彼女のdedication to the craftは驚異的だ」と言う場合、その人が特定の技能や芸術にどれだけ情熱を注いでいるかを称賛します。
回答
・professionalism
・professional spirit
professionalism
プロ根性
professionalism は「プロ根性」「プロ意識」などの意味を表す名詞ですが、「プロの知識」「プロの技能」というような意味でも使われます。
Their professionalism is awesome. I was moved.
(プロ根性がすごいね。感度したよ。)
※awesome は「恐ろしい」という意味を表す形容詞ですが、スラング的に「すごい」「素晴らしい」などの意味で使われます。
professional spirit
プロ根性
professional は「プロの」「職業の」「専門職の」などの意味を表す形容詞になります。また、spirit は「根性」「精神」などの意味を表す名詞ですが、「霊魂」「幽霊」などの意味で使われることもあります。
The game isn't over yet! Show your professional spirit!
(まだ試合は終わってないぞ!プロ根性を見せろ!)
Japan