Y sana

Y sanaさん

2024/03/07 10:00

ふるさとの味 を英語で教えて!

学校で、学生に「あなたのふるさとの味は何ですか」と言いたいです。

0 679
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/14 16:51

回答

・The taste of home.
・It reminds me of my mom's cooking.

「The taste of home.」は、直訳すると「家の味」ですが、単なる家庭料理の味以上の意味を持ちます。

懐かしい「おふくろの味」や、故郷で食べた思い出の味など、心があたたかくなるような、安心感や愛情のこもった味を指す表現です。海外で地元の料理を食べた時や、誰かの手料理に家庭的な温かさを感じた時などに使えます。

What's a food that gives you a taste of home?
あなたのふるさとの味といえば、どんな食べ物ですか?

ちなみに、この料理を食べて思い出したんだけど、"It reminds me of my mom's cooking." って言うと「お母さんの手料理を思い出す味だね」って感じになるよ。懐かしくて温かい、愛情のこもった家庭の味っていう最高の褒め言葉なんだ。誰かの手料理を食べた時にぜひ使ってみて!

What's a food from your hometown that reminds you of your mom's cooking?
あなたのふるさとの料理で、お母さんの味を思い出すものは何ですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/24 19:26

回答

・taste of home
・taste of hometown

taste of home
ふるさとの味

taste は「味」という意味を表す名詞ですが、「趣味」「好み」などの意味も表せます。(動詞として「味わう」「味見する」などの意味も表せます。)また、home は「家」という意味を表す名詞ですが、「帰るべき場所」というニュアンスのある表現で、「ふるさと」という意味も表せます。

What is your taste of home?
(あなたのふるさとの味は何ですか?)

taste of hometown
ふるさとの味

hometown も「ふるさと」や「地元」などの意味を表す名詞になります。

This is a taste of hometown for me.
(これは私にとってはふるさとの味なんです。)

役に立った
PV679
シェア
ポスト