chikara

chikaraさん

2024/08/28 00:00

ふるさと納税返礼品 を英語で教えて!

ふるさと納税をした時に「ふるさと納税の返礼品は何だろう」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1
luceeeeee

luceeeeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/22 14:10

回答

・a gift through hometown tax donation

「a gift」...「贈り物」
「through」...「〜を通して」
「hometown」...「ふるさと」
「tax donation」...「税金を寄付する」
という意味です。

「ふるさと納税」という言葉自体が、日本でも使われはじめたばかりなので「おにぎり→rise ball」のように、的確な言葉がありません。
ですから「hometown tax」と言わず「Furusato tax」と言っても伝わるかと思います。

「a gift」の代わりに「Thank you gift」と言ったりもします。
「tax donation」ではなく「tax」のみでも大丈夫なようです。

例文
What is a gift (thank you gift)through hometown tax donation(tax)?
ふるさと納税の返礼品はなんだろう?

役に立った
PV1
シェア
ポスト