mase

maseさん

2024/03/07 10:00

ふらふらしている人 を英語で教えて!

通報時に使う「ふらふらの人がいます」(お酒を飲んでいるわけではない)は英語でなんというのですか?

0 81
Sue

Sueさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/27 22:14

回答

・a person who is staggering
・a person who is stumbling

1. a person who is staggering
staggering は不安定な足取りで「ふらふら」歩くことを表します。

ちなみにこのstaggering は「驚くべき・ 驚愕の」という全く異なるもう一つの意味で使われることもあり、全く同じ語ですので文脈での使い分けになります。

I see a person who is staggering.
ふらふらの人がいます。

2. a person who is stumbling
stumbling は「よろける・つまづく」様子を表し、 staggering と比べ「ふらふら」の程度がひどくなります。

A drunken crowd left the club stumbling.
酔った集団はふらふらしながらクラブを後にした。

役に立った
PV81
シェア
ポスト