maseさん
2024/03/07 10:00
ふらふらしている人 を英語で教えて!
通報時に使う「ふらふらの人がいます」(お酒を飲んでいるわけではない)は英語でなんというのですか?
0
90
回答
・a person who is staggering
・a person who is stumbling
1. a person who is staggering
staggering は不安定な足取りで「ふらふら」歩くことを表します。
ちなみにこのstaggering は「驚くべき・ 驚愕の」という全く異なるもう一つの意味で使われることもあり、全く同じ語ですので文脈での使い分けになります。
I see a person who is staggering.
ふらふらの人がいます。
2. a person who is stumbling
stumbling は「よろける・つまづく」様子を表し、 staggering と比べ「ふらふら」の程度がひどくなります。
A drunken crowd left the club stumbling.
酔った集団はふらふらしながらクラブを後にした。
役に立った0
PV90