masako

masakoさん

2024/03/07 10:00

ひこばえ を英語で教えて!

叔父は何をしている人か聞かれたので「ひこばえの研究をしている人です」と言いたいです。

0 74
Melanie Suda

Melanie Sudaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/02 16:48

回答

・Basal shoot

My uncle is researching about Basal shoot.
「(私の叔父は)ひこばえの研究をしている人です」

太い木の幹や切り株、根本から生えてくる若葉のことを指す「ひこばえ」ですが、英語では「Basal shoot」と言います。「〜を研究している」は英語で「researching about 〜」と表しましょう。「私の叔父」は「my uncle」です。

例文:
Tree basal shoots grow from the base of a tree.
ひこばえは木の根っこから生えてきます。

We are not supposed to cut basal shoots.
ひこばえを切る必要はない。

役に立った
PV74
シェア
ポスト