Kenji iwamotoさん
2024/08/28 00:00
コバエ を英語で教えて!
夏になって生ゴミにたかるようになったので「最近コバエが増えてきた」と言いたいです。
回答
・Fruit flies
・Gnats
「Fruit flies」は、文字通りには台所などによくいる「ショウジョウバエ」のことです。
スラングとしては、ゲイ男性と仲が良い、または彼らとばかりつるんでいる異性愛者の女性を指す、少しおどけた表現です。親しい仲間内で冗談っぽく使うことはありますが、少し古風で、人によっては不快に感じる可能性もあるので使い方には注意が必要です。
We've been getting a lot of fruit flies lately.
最近コバエが増えてきた。
ちなみに、Gnatsはブンブン飛び回る「コバエ」や「羽虫」のような小さな虫の総称です。単体だと大したことないけど、群れでいるとすごくうっとうしい!というニュアンスで使われます。夏の夕方に顔の周りを飛び回られたり、食べ物にたかられたりするような迷惑なシチュエーションにぴったりです。
There have been so many gnats around lately.
最近、コバエがすごく増えてきた。
回答
・fruit fly
・banana fly
・wine fly
「コバエ」は「ショウジョウバエ」とも言われ、英語では上記のように呼ばれます。
イギリスではいつも fruit flyで、banana fly や wine fly という呼び方は稀です。
We are getting more fruit flies these days.
最近コバエが増えてきた。
be 動詞 + getting more で「(数えられるものが)増えてくる」と表せます。
increase「増える」という英単語もありますが、会話では使いません。
We are having more banana flies.
コバエが増えてきている。
have を進行形にすることでも増加を言い表せます。
Now in summer, more and more wine flies are around the kitchen waste.
夏になって、台所ゴミ周りにコバエがどんどん増えている。
more and more + be 動詞で「どんどん存在する、増えている」と言うことができます。
Japan