Tokoさん
2023/08/29 10:00
悪がはびこる を英語で教えて!
インフルエンサーの悪ふざけが若者の間ではうけていたので、「悪がはびこっている」と言いたいです。
回答
・evils spread
・evils are rampant
evils spread
悪がはびこる
evil は「悪」「悪事」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「邪悪な」という意味も表せます。また、spread は「広がる」「はびこる」「蔓延する」などの意味を表す動詞ですが、「塗る」「伸ばす」などの意味も表現できます。
The evils are spreading on the Internet. I think some regulations are needed.
(ネット上に悪がはびこっている。何か規制が必要だと思う。)
evils are rampant
悪がはびこる
rampant は「はびこった」「蔓延した」などの意味を表す形容詞ですが、「激しい」「暴力的な」などの意味も表せます。
We have to live in a world where evils are rampant.
(悪がはびこる世の中で、我々は生きていかなきゃいけない。)