matsumuraさん
2024/03/07 10:00
ドアが開きません を英語で教えて!
ホテル、特に古いホテルで、スタッフにドアが開きませんと言いたいです。
回答
・The door won't open.
・The door is stuck.
「ドアが開かない!」というイライラや困惑がこもった一言です。
"will not" の短縮形 "won't" には「どうしても~しようとしない」という、まるでドアに意志があって開くのを拒否しているかのようなニュアンスが含まれます。
鍵が壊れた、何かが詰まった、凍りついたなど、色々試してもウンともスンともいわない状況で使えます。単に「開いていない」という事実だけでなく、あなたの「なんでだよ!」という気持ちを表現できます。
Excuse me, I'm having some trouble with my room. The door won't open.
すみません、部屋のことでちょっと困っています。ドアが開かないんです。
ちなみに、"The door is stuck." は「ドアが動かない!」って言いたい時にピッタリな表現だよ。鍵がかかっているとかじゃなくて、何かが引っかかったり、歪んだりして物理的に開かなくなっちゃった感じ。力いっぱい押したり引いたりしてもビクともしない、そんな困った状況で使ってみてね!
Excuse me, I can't get into my room. The door is stuck.
すみません、部屋に入れません。ドアが動かなくなってしまって。
回答
・The door doesn’t open.
・The door won't open.
The door doesn’t open.
ドアが開きません。
door は「ドア」「扉」などの意味を表す名詞ですが、「玄関」や「1戸」という意味でも使われます。また、open は「開ける」「開く」などの意味を表す動詞ですが、形容詞として「開いている」「(情報などが)開かれている」などの意味を表せます。
Excuse me, the door doesn’t open. Could you check it?
(すみません、ドアが開きません。確認してください。)
The door won't open.
ドアが開きません。
won't は will not の短縮形になります。will は未来の行動を表す助動詞ですが、名詞として「意志」という意味も表せます。
The warehouse door won't open. Could you call the repairman?
(倉庫のドアが開きません。修理を呼んでください。)
Japan