I shimada

I shimadaさん

2024/03/07 10:00

ちょっとだけ貸して を英語で教えて!

職場でボールペンを持っている同僚に「ちょっとだけ貸して」と言いたいです。

0 959
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/14 16:51

回答

・Can I borrow it for a sec?
・Could I just grab that for a moment?

「ちょっと借りていい?」くらいの、とても気軽なニュアンスです。ペンやスマホ、資料など、相手が今使っていないものを短時間だけ借りたい時にピッタリ。友人や同僚など、親しい間柄で使うカジュアルな表現です。

Hey, can I borrow it for a sec?
ねぇ、それちょっとだけ貸してくれる?

ちなみにこのフレーズは、相手が持っている物や近くにある物を「ちょっとだけ見せてもらっていい?」と気軽に、でも丁寧に頼むときにピッタリな表現です。「grab」が使われているので少しカジュアルですが、「Could I」なので失礼にはなりません。友達や同僚との会話で自然に使えますよ。

Could I just grab that for a moment? I need to sign this.
そのペン、ちょっとだけ借りてもいい?これにサインしないといけなくて。

yama252

yama252さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/01 08:32

回答

・Can I borrow it for a second?
・Can you lend it to me for a moment?

1. Can I borrow it for a second?
ちょっとだけ貸して。

borrow は「借りる」という意味です。Can I 〜 は「 〜 してもいいですか?」という意味なので、例文の直訳は「借りてもいいですか?」となります。

for a second は直訳すると「1秒間」となりますが「少しの間」やこの例文のように「ちょっとだけ」と言いたい時によく使われる言い方です。

2. Can you lend it to me for a moment?
直訳は「少しの間これを貸してくれますか?」となります。

lend は「貸す」という意味です。Can you 〜「 〜 してくれますか?」と合わせることで「貸してくれますか?」と表現しています。

moment は「一瞬、瞬間」という意味です。for a moment にすることで「少しの間、ちょっとだけ」と言い表すことができます。

役に立った
PV959
シェア
ポスト