Sumieさん
Sumieさん
スタバのフラペチーノにはまっている を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
同僚から「最近何にはまってるの?」と聞かれたので「スタバのフラペチーノにはまっている」と言いたいです。
2024/03/22 00:11
回答
・be動詞 obsessed with Frappuccino at
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「スタバのフラペチーノにはまっている」は英語で下記のように表現できます。(上記は文字制限のためすべて記入できていません。)
be動詞 obsessed with Frappuccino at Starbucks
be動詞 obsessed withで「〜にハマっている」という意味になります。
例文:
A: What are you into these days?
最近何にはまってるの?
B: I am obsessed with Frappuccino at Starbucks.
スタバのフラペチーノにはまっている。
* be動詞 into 〜 〜にハマっている
(ex) I’m into playing video games, so I can’t stop it.
ゲームにハマっています。なのでやめることができないんです。
I am obsessed with Frappuccino at Starbucks. I’m a coffee person.
スタバのフラペチーノにはまっている。コーヒー派なんです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
hazuki