aina

ainaさん

2024/03/07 10:00

ジキタリス を英語で教えて!

新しくトライしてみたいので、「ジキタリスをいれてみよう」と言いたいです。

0 313
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 14:17

回答

・Foxglove
・Digitalis

Foxglove(ジギタリス)は、見た目の美しさと内に秘めた毒という二面性が魅力の言葉です。

童話に出てきそうな神秘的で可憐な花のイメージで使われる一方、その毒性から「美しくも危険なもの」「見かけによらない魅力とリスク」といった少しミステリアスなニュアンスも表現できます。

Let's try adding some foxglove.
ジキタリスをいれてみよう。

ちなみに、Digitalisはラテン語が由来で、花の形が指サック(digitus)に似ていることから名付けられました。毒にも薬にもなる少しミステリアスな雰囲気を持つため、ガーデニング好きの間で「ちょっと通」な花として人気がありますよ。

Let's try adding some foxgloves here.
ここにジキタリスを植えてみましょう。

Kikuchi

Kikuchiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/08 23:53

回答

・digitalis
・foxglove

1. digitalis
「ジキタリス」という意味です。
特に薬用植物としてのジキタリスを指します。この言葉は特に医療や薬学の分野で使われることが多いです。

例文
I want to try adding digitalis.
ジキタリスをいれてみよう。

以下少しニュアンスを変えた表現を紹介します。
2. foxglove
「ジキタリス」という意味で、植物の名前としてのジキタリスを指します。
「foxglove」はジキタリス属の植物の一般的な名前です。

例文
I want to try adding foxglove to the garden.
庭にジキタリス(フォックスグローブ)をいれてみよう。

※「ジキタリス」を表現する際には、「digitalis」や「foxglove」のフレーズが使われます。文脈に応じて、医療や薬学の分野では「digitalis」、園芸や植物の分野では「foxglove」を使うと適切です。これらのフレーズを使うことで、具体的な興味や用途を伝えることができます。

役に立った
PV313
シェア
ポスト