kawata

kawataさん

2024/03/07 10:00

この合成繊維は何から作られていますか? を英語で教えて!

洋服店で「この合成繊維は何から作られていますか?」と尋ねる時、これは英語でなんというのですか?

0 378
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 14:17

回答

・What is this synthetic fiber made from?
・What's the base material for this synthetic fiber?

この合成繊維、何からできてるの?というシンプルな質問です。お店で服の素材タグを見て「このポリエステルって元は何だろう?」と気になった時や、化学繊維の原料について知りたい時に気軽に使える表現ですよ。

Excuse me, what is this synthetic fiber made from?
すみません、この合成繊維は何から作られているのですか?

ちなみに、この「What's the base material for this synthetic fiber?」という質問は、「この化学繊維って、もとは何からできてるの?」くらいの気軽なニュアンスです。洋服のタグを見ながら素材が気になった時や、新しい機能性素材の説明を受けた時などに、補足情報として尋ねるのにピッタリですよ。

Excuse me, what's the base material for this synthetic fiber?
この合成繊維の原料は何ですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/04 08:07

回答

・What is this synthetic material made from?

What is this synthetic material made from?
この合成繊維は何から作られていますか?

synthetic は「合成の」「人工の」などの意味を表す形容詞ですが、「本物じゃない」「偽物の」といった意味で使われることもあります。また、material は「材料」「素材」などの意味を表す名詞ですが、「資料」「データ」などの意味でもよく使われます。
※make は「作る」「調理する」などの意味を表す動詞ですが、使役動詞として「〜させる」という意味でも使えます。(強制のニュアンスがかなり強めの表現です。)

Excuse me, what is this synthetic material made from?
(すみません、この合成繊維は何から作られていますか?)

役に立った
PV378
シェア
ポスト