mana

manaさん

2024/03/07 10:00

この魚は淡水魚? を英語で教えて!

水族館で、スタッフに「この魚は淡水魚ですか?」と言いたいです。

0 475
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 14:17

回答

・Is this a freshwater fish?
・Does this fish live in freshwater?

「これは淡水魚ですか?」とストレートに尋ねる表現です。

水族館やペットショップ、魚市場などで、目の前の魚が川や湖に住む種類(淡水魚)なのか、海に住む種類(海水魚)なのかを知りたい時に使えます。専門的な知識がなくても気軽に使える、シンプルで分かりやすい質問です!

Excuse me, is this a freshwater fish?
すみません、この魚は淡水魚ですか?

ちなみに、"Does this fish live in freshwater?" は「この魚って淡水魚?」と気軽に聞く感じです。水族館やペットショップで魚を見ながら、飼育環境や生態について純粋な好奇心から質問するときにぴったりな、シンプルで分かりやすい表現ですよ。

Excuse me, is this a freshwater fish?
すみません、この魚は淡水魚ですか?

normand

normandさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/06 19:49

回答

・Is this a freshwater fish?

「この魚は淡水魚ですか?」は、このように表現できます。

A:Have you seen this before?
これは前に見たことがありますか?
B:No. Is this a freshwater fish?
いえ。この魚は淡水魚ですか?

淡水魚は、freshwater fish と言います。淡水で生息する貝なら freshwater shell、エビは freshwater shrimp です。同じ淡水魚でも、湖水魚 lake fish や川魚 river fish など区別することもできます。

一方、海水魚は saltwater fish と言います。海水の貝であれば saltwater shell、エビなら saltwater shrimp となりますね。

役に立った
PV475
シェア
ポスト