Kato

Katoさん

Katoさん

この寒さじゃ、外に出たくない を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

とても寒い日に外に出るのをためらう時「この寒さじゃ、外に出たくない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/17 15:12

回答

・I don’t want to go outside because it is too cold.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「この寒さじゃ、外に出たくない」は英語で下記のように表現できます。

I don’t want to go outside because it is too cold.
don’t want to 動詞の原形で「〜したくない」、go outsideで「外にでる」という意味になります。

例文:
I don’t want to go outside because it is too cold. Can I stay home all day?
この寒さじゃ、外に出たくないです。1日中、家にいてもいいですか?

* all day 1日中
(ex) I want to stay here all day.
1日中ここに居たいです。

A: I don’t want to go outside because it is too cold.
この寒さじゃ、外に出たくない
B: I’m with you. Let’s watch a movie at home.
わかるー! 家で映画見ましょう!

* I’m with you. 分かるー
(ex) I’m with you. Let’s go there together.
分かるー!一緒にそこに行こう!

少しでも参考になれば嬉しいです!

0 77
役に立った
PV77
シェア
ツイート