Hamada U

Hamada Uさん

2024/03/07 10:00

コップを落として割れてしまいました を英語で教えて!

レストランで、スタッフに「すみません。コップを落として割れてしまいました。」と言いたいです。

0 110
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/28 13:00

回答

・I dropped my glass and it broke.

「コップを落として割れてしまいました。」は英語で上記のように表現できます。

「drop」は落ちる、落とすを意味する動詞です。他動詞と自動詞の両方で使用することができ、他動詞では「(物)を落とす。(液体)をたらす」、自動詞では「落ちる。(水などが)したたる」「(温度・物価などが)下がる」という意味を持ちます。

グラスは英語で「glass」と言います。

「break」でガラスなどが割れるを意味し、過去形はbrokeと表記します。

例文
I'm sorry, I dropped my glass and it broke.
すみません。コップを落として割れてしまいました。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV110
シェア
ポスト