Hamada Uさん
2024/03/07 10:00
コップを落として割れてしまいました を英語で教えて!
レストランで、スタッフに「すみません。コップを落として割れてしまいました。」と言いたいです。
0
110
回答
・I dropped my glass and it broke.
「コップを落として割れてしまいました。」は英語で上記のように表現できます。
「drop」は落ちる、落とすを意味する動詞です。他動詞と自動詞の両方で使用することができ、他動詞では「(物)を落とす。(液体)をたらす」、自動詞では「落ちる。(水などが)したたる」「(温度・物価などが)下がる」という意味を持ちます。
グラスは英語で「glass」と言います。
「break」でガラスなどが割れるを意味し、過去形はbrokeと表記します。
例文
I'm sorry, I dropped my glass and it broke.
すみません。コップを落として割れてしまいました。
ご参考になれば幸いです。
役に立った0
PV110