yoshitomoさん
2025/07/29 10:00
すみません、フォークを落としてしまいました を英語で教えて!
レストランで、カトラリーを床に落としてしまったので、新しいものをもらいたい時に「すみません、フォークを落としてしまいました」と英語で言いたいです。
回答
・I’m sorry, I’ve dropped my fork.
「すみません、フォークを落としてしまいました。」は、上記のように表せます。
I’m sorry : すみません、申し訳ない
・sorry だけにすると、カジュアルなニュアンスになります。
drop : 落ちる、落とす、落下する(動詞)
・have dropped(現在完了)とすると「過去に落として、現在までその状態を維持している」という意味を表せます。
fork : フォーク(名詞)
・「民族」という意味も表せます。
例)folk music(民族音楽)
例文
I’m sorry, I’ve dropped my fork. I would like to have new one.
すみません、フォークを落としてしまいました。新しいものをください。
※would like to ~は「~したい」という意味の表現で、助動詞 would(仮定法)を使うことで「もし可能なら」というニュアンスが加わるので、丁寧な表現になります。
(後ろには動詞の原形が続きます)
Japan