Kasumi

Kasumiさん

2024/03/07 10:00

こじわが目立ってきた を英語で教えて!

最近の自分の悩みについて聞かれたので、「こじわが目立ってきた」と言いたいです。

0 99
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/28 13:13

回答

・Small wrinkles are becoming〜

Small wrinkles are becoming more noticeable.
「小さなしわが目立ってきました。」は英語で上記のように表現できます。

「wrinkles」で「しわ」を意味し、「Small wrinkles 」で「こじわ、小さなしわ」を表現できます。
「are becoming more〜」でより〜になってきている。を表現できます。
「noticeable」は〔変化などが〕容易に気付く、目立つ、顕著なを意味する形容詞で、今回のようにこじわが目立ってきたと表現したいときに使用できます。

例文
A:Do you have a skin problem?
お肌の悩みはありますか?
B: Small wrinkles are becoming more noticeable.
小さなしわが目立ってきました。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV99
シェア
ポスト