Miu

Miuさん

2024/03/07 10:00

ここから先は歩きです を英語で教えて!

車や自転車では移動できない場所を移動するので「ここから先は歩きです」と言いたいです。

0 90
Sue

Sueさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/28 20:25

回答

・We are going to walk from now on.
・We will go on foot from now on.

1. We are going to walk from now on.
ここから先は歩きです。

この場面では、すぐ後から「歩き」始めるため進行形の going to walk を使います。未来形の will walk に変えても問題ありません。

また「ここから先」は from now on という表現を使います。

Thank God, I thought I was going to walk from now on.
助かった、ここから先は歩きかと思ったよ。

2. We will go on foot from now on.
ここから先は歩きです。

on foot は「歩き・徒歩で」という英語の表現です。go だけでなく、travel や get などの動詞と一緒に使うこともできます。

Can I get there on foot from here?
ここから歩いて着きますかね?

役に立った
PV90
シェア
ポスト