yosuke fukuhara

yosuke fukuharaさん

2025/05/21 10:00

ここからは歩きです を英語で教えて!

旅行先でバスを降りた後「ここからは歩きです」と言いたいです。

0 157
sssk0623

sssk0623さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/21 17:37

回答

・We will walk from here.
・It's on foot from here.

1. We will walk from here.
ここからは歩きです。

「ここからは私たちは歩きます」から「ここからは歩きです」という意味で、シンプルかつ自然な表現です。旅行や道案内でよく使われます。一番口語的で会話に使いやすい言い方です。

例文
We’ll walk from here. It’s only about 10 minutes.
ここからは歩きです。10分くらいですよ。

2. It's on foot from here.
ここからは歩きです。

直訳すると「ここからは徒歩です」で、少しフォーマルな響きがありますが、旅先の案内などで使われることもあります。書き言葉や案内文にも使われる、少しかしこまった言い回しです。

例文
It’s on foot from here, so make sure you have comfortable shoes.
ここからは徒歩なので、歩きやすい靴を履いていてくださいね。

役に立った
PV157
シェア
ポスト