Utada

Utadaさん

Utadaさん

くも膜下出血 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

病院で、患者さんに「これはくも膜下出血です」と言いたいです。

Aihisan

Aihisanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/15 12:06

回答

・subarachnoid hemorrhage
・SAH

「くも膜下出血」は英語で"subarachnoid hemorrhage"と言います。
"sub-(下)"、"arachnoid(くも膜)"、"hemorrhage(出血)"のそれぞれの頭文字をとって"SAH"と呼ばれることも頻繁にあります。

医療用語なので、日常会話にはほとんど登場しません。単語としても長いので、お医者さん同士では"SAH"の略称で呼ばれることが多いようです。

例)
You have experienced SAH, subarachnoid hemorrhage.
これはくも膜下出血です。

The sudden onset of a severe headache led to the diagnosis of a subarachnoid hemorrhage.
突然のひどい頭痛がくも膜下出血の診断につながった。

0 81
役に立った
PV81
シェア
ツイート