kokona

kokonaさん

kokonaさん

くずなやつ を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

友人との会話で「あいつくずだからなあ」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/28 07:27

回答

・wack guy
・scum

wack guy
くずなやつ

wack は「変人」「奇人」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「クズな」「最低な」「ダサい」などの意味も表せます。(ヒップホップの業界でよく使われますを)また、guy は「やつ」という意味を表す名詞で、基本的に男性に対して使われる表現ですが、guys と複数形にすると男女たまに表せます。

He's a wack guy. You shouldn’t worry about it.
(あいつくずだからなあ。気にしない方がいいよ。)

scum
くずなやつ

scum は「あく」「浮きかす」などの意味を表す名詞ですが、「人間のくず」「くずなやつ」などの意味も表せます。

To be honest, there's a lot of scum in this industry.
(正直言って、この業界にはクズな奴が多い。)

0 91
役に立った
PV91
シェア
ツイート