junichiさん
2023/04/17 10:00
最低なヤツ を英語で教えて!
プロポーズしておいて1週間後に断って来たので、「最低なヤツ」と言いたいです。
回答
・What a jerk!
・What a scumbag!
・What a lowlife!
He proposed to me and then dumped me a week later. What a jerk!
彼は私にプロポーズしてから1週間後にフッてきた。最低なヤツ!
「What a jerk!」は直訳すると「何て野郎!」などとなり、非常に失礼な人や嫌な人を指す表現です。英語圏でよく使われるフレーズで、誰かが自分や他人に対して無礼な行動をとったり、思いやりのないことを言ったりしたときに使います。たとえば、他人を軽蔑したり、約束を破ったり、無神経な行動をしたりする人に対して使うことが多いです。
He proposed and then broke it off a week later. What a scumbag!
彼はプロポーズしてから1週間後に断ってきた。最低なヤツだ!
He proposed to me and then broke it off a week later. What a lowlife!
彼は私にプロポーズした後、1週間で別れを告げてきた。何て最低なヤツなんだ!
「What a scumbag!」は、相手が非倫理的な行動をとった時に使います。その行動が他人を傷つける可能性がある場合、特に使用されます。一方、「What a lowlife!」は、相手が社会的な価値観や規範を無視して、自己中心的または下劣な行動をとった時に使います。この表現は、相手の生活態度全般に対する軽蔑を示します。
回答
・schmuck
・asshole
「最低なヤツ」は英語では schmuck や asshole などで表現することができます。
He's the schmuck who proposed to me and turned it down a week later.
(あいつはプロポーズしておいて1週間後に断って来た最低なヤツだ。)
He's basically an asshole, so he'll easily betray us for the money.
(あいつは基本的に、最低なヤツだから、金の為に簡単に俺たちを裏切るぞ。)
ご参考にしていただければ幸いです。