keiko

keikoさん

2024/03/07 10:00

ガム を英語で教えて!

集中力を高める時にすることは?と聞かれたので「ガムを嚙むことです」と言いたいです。

0 764
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/25 12:58

回答

・Chewing gum.
・Just a piece of gum.

「Chewing gum」は、文字通りの意味だけでなく、「暇つぶし」や「特に意味のない行為」といったニュアンスで使われることがあります。

例えば、何か退屈なことをしている時に「まるでガムを噛んでるみたいだ(何の生産性もない)」と表現したり、スポーツ選手が集中するために噛むように、リラックスや集中したい時のアイテムとしても捉えられます。

Chewing gum helps me focus.
ガムを噛むと集中できます。

ちなみに、"Just a piece of gum." は「ただのガムだよ」って感じで、大したことじゃないと伝えたい時に使えます。例えば、何かをあげて相手がすごく恐縮した時に「気にしないで!」というニュアンスで言ったり、口をもぐもぐさせていて「何食べてるの?」と聞かれた時に軽く答える場面でぴったりです。

Just a piece of gum.
ただガムを一枚噛むだけです。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/28 08:14

回答

・gum
・chewing gum

「ガム」は上記の表現があります。

1.質問にある例文は次のように表現が出来ます。
A:What do you do to improve your concentration.
集中力を高める時にすることは?
B:It's to chew gum.
ガムを嚙むことです

英語で「ガム」は gum といいます。
「ガムをかむ」は chew gum です。
chew は「~を嚙む」を意味します。

また「ガム」の原料の「ゴム」も gum と表現しますが、私達が日常で使う「ゴム」は rubber と表現して区別する必要があります。
rubber = ゴム、合皮のゴム
→ I'm looking for a rubber band.
輪ゴムを探しています。

2. お菓子の「チューイングガム」はそのまま chewing gum です。
→ I bought two sticks of chewing gum.
チューイングガムを2枚買いました。

例文
It's good for our brain to chew gum.
ガムを噛むのは脳に良いです。

Do you have some chewing gum to give me.
チューイングガムをくれませんか?

役に立った
PV764
シェア
ポスト