Ryoさん
2024/03/07 10:00
おこわ を英語で教えて!
ご飯はもちもちの食感が好きなので「おこわが食べたい」と言いたいです。
0
117
回答
・steamed rice
・Okowa which is steamed with glutinous rice
1. steamed rice
「むらされたごはん」ということで、「おこわ」を表現できます。
例)
I want to eat steamed rice.
おこわが食べたい。
2. Okowa which is steamed with glutinous rice
「おこわ」は日本の食べ物なので、Okowa と表現できます。
ただ、それだけだと外国人には伝わりにくいので、説明表現を付け加えるとわかりやすくなります。
直訳すると、「もち米で蒸されたおこわ」となります。
例)
I bought Okowa which is steamed with glutinous rice in the supermarket yesterday.
昨日スーパーでおこわを買った。
役に立った0
PV117