keiko Oさん
2024/03/07 10:00
いらっしゃる を英語で教えて!
職場で、上司に「お客様はほんじつこちらへいらっしゃるのですか?」と言いたいです。
回答
・Welcome, how can I help you?
・How may I help you?
「いらっしゃいませ、何かお困りですか?」というニュアンスです。お店の店員がお客さんに声をかける時や、ホテルの受付、会社の代表電話など、相手を迎え入れ、手助けをしたい場面で幅広く使えます。親切で丁寧な印象を与える便利な一言です。
Are the clients coming in today?
お客様は本日こちらへいらっしゃるのですか?
ちなみに、"How may I help you?" は「いらっしゃいませ、ご用件は何でしょう?」というニュアンスで、お店やホテルの受付などでお客さんに声をかける定番フレーズです。直訳の「どうお手伝いしましょうか?」より自然で、何かお探しですか?と気軽に尋ねる場面で広く使えますよ。
How may I help you? Is the client coming in today?
どのようご用件でしょうか?お客様は本日こちらへいらっしゃるのですか?
回答
・Is the client coming here today?
・Will the client be visiting us today?
・Is the customer scheduled to come here t
1. Is the client coming here today?
「お客様は本日こちらへいらっしゃるのですか?」
現在進行形(be + -ing形)を用いることで、近い確定的な未来を表すことができます。clientは「〔仕事上の〕客、顧客、得意[取引]先、依頼人」といった意味を表す名詞です。
2. Will the client be visiting us today?
「お客様は本日こちらへいらっしゃいますか?」
未来進行形(will + be + -ing)は、「~することになっている」といったニュアンスで用いられる表現です。visit ...で「~を訪ねる、訪問する」を意味します。
3. Is the customer scheduled to come here today?
「お客様は本日こちらに来る予定ですか?」
customerは「客、顧客」を表しますが、頻繁にお店を訪れる人に対して用いられる表現です。be scheduled to ...で「~する予定になっている」という意味の表現になりますので、合わせて覚えておくと便利です。
Japan