kieさん
2023/08/28 10:00
へいらっしゃい! を英語で教えて!
寿司屋などで、お客さんに「へいらっしゃい!何名様ですか?」と言いたいです。
回答
・Welcome!
・Come on in!
・Make yourself at home!
Welcome! How many in your party?
ようこそ!お客様は何名様ですか?
「Welcome!」は英語で「ようこそ」「いらっしゃい」などと訳されます。訪問者や客を迎えるときに使われ、相手を暖かく受け入れ、安心感を与える意味があります。また、新しい場所やコミュニティに誰かが来たときに、その人を歓迎する気持ちを表すのにも使います。例えば、店舗で新しい顧客を迎えるときや、新しいメンバーがチームに加わったとき、新しい国や都市に初めて訪れた人を歓迎するときなどに使われます。
Hey, good to see you! Come on in!
「やあ、会えて嬉しいよ!さあ、中に入って!」
Welcome! Make yourself at home! How many in your party?
「いらっしゃいませ!どうぞおくつろぎください!何名様ですか?」
Come on in!は、訪問者を歓迎し、家や部屋に入るように招く時に使われます。一方、Make yourself at home!は、ゲストが居心地良く感じ、自宅のようにリラックスしてほしいと伝える時に使われます。したがって、「Come on in!」はゲストを家に招く初期の段階で使われ、「Make yourself at home!」はゲストがすでに家に入った後、長時間滞在することを期待している場合に使われます。
回答
・Hey, how many people?
・Hello, how are you?
・Hey, what's up?
「へいらっしゃい」とは、いわゆる「こんにちは」ということなので、英語で挨拶の時に使われる文句を使えば良いと思います。「何名様ですか?」は「何人いるか?」ということなので、"how many people"でいいかと思います。
・Hey! How many people?
(へいらっしゃい。何名様ですか?」
また挨拶の仕方もいろいろあるので紹介しておこうと思います。
・Hello, how are you?
(こんにちは、調子はどうですか?)
・Hey! What's up?
(やぁ!調子どうだい?)
・Hi, how are you doing?
(こんにちは、元気ですか?)