Kazukoさん
Kazukoさん
いやでもおうでも を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
大事な面接を明日に控えているので「親にいやでもおうでも今日中に帰る」と言いたいです。
2024/04/11 13:26
回答
・whether one will or not
・no matter what
・like it or not
1. その人の意思がどうであれという意味で、「whether one will or not」という表現が使われます。
I will go home today whether I will or not.
いやでもおうでも今日中に帰ります。
<語彙説明>
go home:家に帰る
2. 「no matter what」は、「たとえ何があろうと、たとえどんなことが起ころうと」という意味です。
No matter what we need to work together.
いやでもおうでも私たちはいっしょに仕事をする必要があるね。
3. 「like it or not(すきであれ、きらいであれ)」でも「いやでもおうでも」を言い表す事が出来ます。
Like it or not, you should go there.
いやでもおうでも、君はそこに行かなければならない。
Marine