Fumikoさん
2024/03/07 10:00
イモムシ を英語で教えて!
子供にこれはなんの虫ですかと聞かれたので、「毛が少ないのでこれはイモムシです」と言いたいです。
回答
・hairless caterpillar
・hornworm
「caterpillar」という単語が有るのですが「イモムシ、毛虫」の両方を含んでしまうので、「イモムシ」は「hairless caterpillar」と表します、また「hornworm」とも言います。
構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[hairless caterpillar])に従属副詞節を組み合わせます。
従属副詞節は接続詞「because」の後に第三文型(主語[it]+動詞[have]+目的語[much hair])に「doesn't」を加えた否定文を続けます。
たとえば"It's a hairless caterpillar because it doesn't have much hair."
回答
・caterpillar
・hornworm
「イモムシ」は上記の表現があります。
1. 質問にある例文は次のように表現が出来ます。
This is a caterpillar because it's hairless.
毛が少ないのでこれはイモムシです。
英語で「イモムシ」は caterpillar が使われます。
「イモムシ」はその見た目から「アオムシ」と呼ばれることがあり、同じ (green) caterpillar で表します。
また毛のはえた「毛虫」のことも区別せずこの単語が使われます。
☆ご存じと思いますが caterpillar の成虫は 「蝶」butterfly や moth「蛾」です。
2. 手足の無い細長い虫を英語では worm と言います。
例えばミミズやヒルは worm と表現します。
caterpillar は worm に含まれます。
詳しく言うと手足や毛が付いている場合は caterpillar と表現する場合があります。
ここでの horn は「角(つの)」を意味するので hornworm は「角付きのイモムシ」です。
また silkworm は「カイコ」です。
☆参考
虫の他に"人"を指して使うこともでき、book worm は会話でよく耳にします。
直訳は「本の虫」ですが「本に夢中な人」を意味しています。
例文
There are caterpillars on the bench.
ベンチにイモムシが複数います。
Hornworm becomes moth when it gets adult.
イモムシは大人になると蛾になります。
My husband is really a bookworm.
夫は本当に本の虫です。