Daisuke M

Daisuke Mさん

2024/03/07 10:00

いすくまる を英語で教えて!

ホラー映画を見て怖さで座ったまま動けなくなったので、「竦まるよりほかなかった」と言いたいです。

0 58
YuMa2024

YuMa2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/07/09 23:33

回答

・Too scared to move

I was too scared to move after watching the horror movie.
ホラー映画を見て竦まるよりほかなかった。

構文:too A(形容詞) to B(動詞) 「AすぎてBできない」

これはシンプルで伝わりやすい表現です。
この場合は自分が主語になるので、I was 〜. 「私は〜だった。」という表現になります。

例)I was too scared to move at all.
怖くて全く動けなかった。

自分以外を主語にする場合は、It was 〜. になります。

例)It was so scary that I could not move at all.
怖くて全く動けなかった。

構文:It is so A that B (文)「A(形容詞)なのでB(文)だ」

※この場合は、過去のことに対しての表現なので過去形になっています。
is → was 
can not move → could not move
(couldn'tという記載でも正しいです。)

ちなみに怖くて動けない時に使う言葉は、 scared以外にもterrified、scaryの代わりにterrifyingという言い方も伝わりやすい表現です。

役に立った
PV58
シェア
ポスト