FUKU

FUKUさん

2024/03/07 10:00

いけすかない を英語で教えて!

友達と共通の友達について話してると「あいつはなんかいけすかない」と言いたいです。

0 68
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/11 15:01

回答

・be dissatisfied
・don't like

be dissatisfied
いけすかない

dissatisfied は「不満な」「不平な」などの意味を表す形容詞ですが、「気に入らない」「いけすかない」などのニュアンスでも使われます。

I’m dissatisfied with that guy a little. His attitude is bossy.
(あいつはなんかいけすかない。態度が偉そうなんだよ。)

don't like
いけすかない

don't like は「好きではない」という意味を表す表現ですが、「嫌い」「いけすかない」というニュアンスも表せます。
※hate というと「憎い」「大嫌い」「すごくいけすかない」というニュアンスになります。

To be honest, I don't like his manner of speaking.
(正直言って、彼の言い方がいけすかない。)

Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/11 11:22

回答

・despicable
・can not get on with~

1. 「despicable」は、人や行為がいけ好かない、卑劣だと軽蔑的に言う場合に使う形容詞です。

He is somehow despicable.
あいつは、なんかいけ好かない。
<語彙説明>
somehow:どうも、どことなく、どういうわけか

2. 「get on with~」で「~と仲良くやっていく、うまくやっていく」という意味です。否定の「can not」と一緒に使うと、「うまくいかない、いけ好かない」という意味合いになります。

I can not somehow get on with that guy.
あいつは、なんかいけ好かない。
<語彙説明>
that guy:あいつ

役に立った
PV68
シェア
ポスト