Shinohara mana

Shinohara manaさん

Shinohara manaさん

イケイケ を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

野球の試合で、チームメートに「このイニングは大量得点でイケイケだね」と言いたいです。

Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/22 00:00

回答

・Go for it!
・Full steam ahead!
・Pedal to the metal!

Go for it! Let's score big this inning!
「Go for it! このイニングは大量得点でイケイケだね!」

「Go for it!」は英語のフレーズで、「やってみるべきだ」「チャレンジするべきだ」「そのまま進め!」などの意味とニュアンスを持っています。相手が何か新しいことに挑戦しようとしている、または何かを決行しようとしている時に励ますために使います。また、相手が自分の意見や考えを表現しようとしている時にも使えます。「Go for it!」は基本的にはポジティブな意味合いを持つので、相手を応援したい時や、勇気づけたいときにも使えます。

Let's go full steam ahead this inning and rack up the points!
「このイニングは大量得点で全力前進しようぜ!」

Let's put the pedal to the metal this inning and rack up some points!
このイニングは大量得点でイケイケだね、全力で行こう!

Full steam ahead!とPedal to the metal!はどちらも全力で進むことを表すフレーズですが、使われるシチュエーションやニュアンスには違いがあります。

Full steam ahead!は船舶の舵を全開にすることから来ており、プロジェクトや計画などが全速力で進行するときに使われます。また、一般的には非常にポジティブな意味合いを持ち、前向きなエネルギーと進行を示します。

一方、Pedal to the metal!は車のアクセルペダルを床まで踏み込むことから来ており、速度を最大限に上げ、可能な限り早く目的地に到達することを示します。このフレーズは特に速さや急ぎが必要な状況でよく使われます。

Lisa

Lisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/28 07:15

回答

・get fun
・on fire

直接的な英語表現はないので、説明的に表現します
いけいけ=調子が上がって、楽しくなってくることという風に考える

1. get fun
「get: ~の状態になる、手に入れる」、「 fun: 面白い、楽しい」という意味です。
→面白くなる(気持ちが上がっている様子)

例文
This ining is getting fun as we get huge points.
このイニングは大量得点でイケイケだね。

2. on fire
→火の上にいる→燃えている→燃えるほど熱くなる→調子が乗ってくる
フレーズなのでこのまま覚えましょう。

例文
We are on fire.
僕たちイケイケだね。

0 581
役に立った
PV581
シェア
ツイート