Takeさん
2023/10/10 10:00
いけすかない を英語で教えて!
相手の態度が気に入らない時に「いけすかない」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか?
回答
・nasty
・hateful
nasty
いけすかない
nasty は「不快な」や「たちが悪い」というような意味を表す表現なので、「いけすかない」に近い意味を表せます。また、スラング的に、「やばい」「エグい」のようなに褒め言葉なように使われることもあります。
To be honest, I feel his attitude is nasty. I'm against putting him on our team.
(正直言って、彼の態度がいけすかない。彼をチームに入れるのは反対だ。)
※ to be honest(正直言って、ぶっちゃけ、など)
hateful
いけすかない
hateful の場合は、「憎い」という意味を持つ形容詞なので、「かなりいけすかない」というニュアンスになります。
What a hateful guy! No way!
(なんていけすかないやつだ!ありえないよ!)
※no way は「あり得ない」「とんでもない」などの意味を表すスラングになります。