ayon

ayonさん

2024/08/28 00:00

いけず を英語で教えて!

友人が冷たい態度をとるので「いけずしないでよ」と言いたいです。

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/12 22:07

回答

・cold
・mean

「いけず」は、英語で上記のように表現することができます。

1. 質問にもあるように「いけず」とは「冷たい態度をとる」ことなので、英語でもそのまま「cold」を使って表現することができます。

Don't be so cold. I thought we were friends.
そんなにいけずしないで。私たち友達だと思ってたのに。

ちなみに、「(心が)冷たい」の「cold」の反対は「warm」です。

2. 「mean」は「意地悪な、不親切な、人につらく当たる」という意味の形容詞です。「いけず」のニュアンスを表すことができます。

Don't be mean to me, I'm just trying to help.
意地悪しないでよ、私はただ助けようとしているだけだから。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV0
シェア
ポスト