Taichiさん
Taichiさん
あなた次第 を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
The ball is in your court 以外で、次の行動を決める権利が相手にあることを示すフレーズを知りたいです。
2024/04/01 10:10
回答
・It’s up to you.
・It’s your call.
1. The ball is in your court以外の表現だと、"It’s up to you.”というフレーズがよく使われます。up to~「〜次第」という意味です。
例)
A) Should I go to the party tomorrow?
明日のパーティー行くべきかな?
B) It’s up to you. You don’t have to go if you don’t feel like it.
それは君次第だよ。行きたくなければ、行かなくて良いんだよ。
2. その他に、"It’s your call.”というフレーズも使われます。callは主に「呼ぶ」という意味ですが、「決定、選択」という意味もあり、「あなたに決定権があるよ=あなた決めて」という意味で使われます。
例)
A) What do you want to eat for dinner tonight?
今夜のディナーは何を食べたい?
B) Anything. It’s your call.
なんでもいいよ。あなたが決めて。
rstranslator