yoshitomoさん
2024/03/07 10:00
ドローンを操縦するのに免許は必要でしょうか を英語で教えて!
建設などの計測をする場面で使う「ドローンを操縦するのに免許は必要でしょうか?」は英語でなんというのですか?
回答
・Do you need a license to fly a drone?
・Is a license required to operate a drone?
「ドローンを飛ばすのに免許はいる?」という、シンプルでカジュアルな質問です。
友達との会話で「ドローン欲しいな」「飛ばすのに免許いるのかな?」と話す時や、お店で店員さんに気軽に尋ねる場面にぴったりです。専門的な知識を求めるのではなく、基本的なルールを知りたい時に使えます。
Do you need a license to fly a drone for surveying purposes?
測量目的でドローンを操縦するのに免許は必要でしょうか?
ちなみに、ドローンを飛ばすのに免許っているんですか?
この聞き方は、ドローンや関連する話題のついでに、ふと気になったことを尋ねる感じです。友人との会話や、ドローンに詳しい人へのちょっとした質問など、カジュアルな場面で気軽に聞きたい時にぴったりです。
Do we need a license to operate a drone for surveying purposes?
測量目的でドローンを操縦するには、免許が必要ですか?
回答
・Does operating a drone require a license?
・Do I need a license to operate a drone?
「ドローンを操縦するのに免許は必要でしょうか?」は、このように言います。
require〜:「〜を必要とする」。〜is required「が必要となります」という形でもよく使われています。
Does operating a drone require a license?
ドローンを操縦するのに免許は必要ですか?
また、同じように、
Do I need a license to operate a drone?
僕がドローンを操縦するのに免許がいりますか?
どちらも同じようにたずねていますが、下の文では主語を僕自身としていますので、より個人的な質問という印象があります。僕(私)自身でなければ、もちろん主語を変えて構いません。
どちらにも使われているoperate「操作する」の他に、fly「飛ばす」もよく使われます。
また、ドローンの操縦に免許が必要でない国でもcertification「認定(書)」を求められることがあります。
Japan