kaori

kaoriさん

2025/02/25 10:00

ほどほどの無理は必要でしょ を英語で教えて!

友達から無理しないように言われたけど、試験が難しいので、「ほどほどの無理は必要でしょ」と言いたいです。

0 47
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/27 17:03

回答

・I have to push myself to some extent.

「ほどほどの無理は必要でしょ。」は、上記のように表せます。

have to 〜 : 〜しなければならない、〜する必要がある
・客観的なニュアンスのある表現です。

push oneself : 自分を追い込む、無理をする(慣用表現)

to some extent : ある程度、ほどほどに(慣用表現)

例文
It's a difficult exam. I have to push myself to some extent.
難しい試験なんだ。ほどほどの無理は必要でしょ。

※difficult は「難しい」という意味の形容詞ですが「知識的に難しい」「技術的に難しい」というような客観的なニュアンスがある表現です。
(hard の場合はもっと主観的なニュアンスになります)
※exam は examination(試験、検査)の略になります。

役に立った
PV47
シェア
ポスト