hito

hitoさん

2024/03/07 10:00

3時間しか寝ていない を英語で教えて!

学校で、友人に「昨日は、3時間しか寝ていない」と言いたいです。

0 234
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/22 00:00

回答

・Running on three hours of sleep
・Running on fumes.
・Running on empty.

I'm running on three hours of sleep from last night.
昨日は、3時間しか寝ていないんだ。

「Running on three hours of sleep」は、非常に少ない睡眠時間で何とか活動している状況を表現するフレーズです。例えば、試験勉強や仕事の締め切りのために徹夜した後の状態を示します。このフレーズは、疲労困憊しているが、それでも活動を続けなければならない状況を強調するために使われます。日常会話では、自分の疲労感や頑張りをアピールする際に使われることが多いです。例えば、「昨日は徹夜で仕事したから、今日は3時間睡眠で動いてるよ」といった感じです。

I'm running on fumes; I only got three hours of sleep last night.
昨日は3時間しか寝てないから、もうヘトヘトだよ。

I'm running on empty; I only got three hours of sleep last night.
昨日は3時間しか寝ていないから、もう限界だよ。

Running on fumesとRunning on emptyはどちらもエネルギーやリソースがほとんど尽きかけている状況を指します。Running on fumesは、まだ少しだけエネルギーが残っているニュアンスで、ほぼ限界に近いが何とか動いている状況を示します。一方、Running on emptyは完全にエネルギーが尽きている状態で、すでに限界を超えているか、非常に近いことを意味します。たとえば、徹夜で仕事をしているときにはRunning on fumes、長期間無理を続けて完全に疲れきったときにはRunning on emptyを使います。

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/11 12:43

回答

・I slept only three hours yesterday.

I slept only three hours yesterday.
「昨日は、3時間しか寝ていないです。」

「寝る」は「sleep」と英語で表現します。過去形で表現したい場合は「slept」となります。

「3時間しか」は「only three hours」と英語で表現できます。「only」を入れることで、「〜しか」を表現でき、「3時間」を強調することができます。

また、「寝不足」を表現したい場合は、「not getting enough sleep」となります。「get enough sleep」は「十分な睡眠をとる」という意味なので、この表現を否定形にすると「not getting enough sleep」で「寝不足」と表現できます。

I slept only three hours yesterday. I’m not getting enough sleep lately.
「昨日は、3時間しか寝ていないです。最近寝不足です。」

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV234
シェア
ポスト