asu

asuさん

2024/03/07 10:00

〇〇の末裔 を英語で教えて!

歴史メディアで使う「〇〇の末裔」は英語でなんというのですか?

0 82
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/28 05:23

回答

・distant descendant of ◯◯

上記が「◯◯の末裔」という表現です。
descendant は「子孫」という意味です。自分の子供からずっと先の子孫まで全てを含むので、以下のような訳は成立します。


My son is my descendant.
うちの息子は私の子孫です。

descendant だけでも文脈から「末裔」と訳されることがありますが「末裔」は「かなりの昔から続く家系の末の世代」という意味ですから、以下のような訳は成立しません。


My son is my descendant.
うちの息子は私の末裔です。

distant は「遠い」という意味の形容詞なので、これを付けると「末裔」というニュアンスを強調できます。


He is said to be a distant descendant of Minamoto clan.
彼は源氏の末裔だと言われている。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/28 05:02

回答

・〇〇's descendants
・be descended from 〇〇

〇〇's descendants
〇〇の末裔

descendant は「末裔」「子孫」などの意味を表す名詞ですが、「弟子」という意味で使われることもあります。

It's still kept by 〇〇's descendants.
(それは現在でも、〇〇の末裔によって保管されています。)

be descended from 〇〇
〇〇の末裔

descend は「降りる」「下がる」などの意味を表す動詞ですが、「(血筋等が)引き継がれる」という意味も表せます。

I don't know the details, but it sounds like he is descended from 〇〇.
(詳しくは知らないけど、彼は〇〇の末裔らしい。)

役に立った
PV82
シェア
ポスト