Red

Redさん

2024/03/07 10:00

〇〇の見分け方 を英語で教えて!

youtubeなどでよくやっている「〇〇の見分け方」のタイトルになる英語を知りたいです。

0 97
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/22 00:00

回答

・How to tell the difference
・How to distinguish between
・Recognizing the differences

How to Tell the Difference Between Real and Fake Products
本物と偽物の見分け方

「How to tell the difference」は「違いを見分ける方法」という意味です。このフレーズは、似たような物や状況の間にある違いを識別する際に使われます。たとえば、「本物のブランド品と偽物をどう見分けるか」や「風邪と花粉症の違いをどう見分けるか」などのシチュエーションで役立ちます。具体的な識別ポイントや方法を説明する際に使用されるため、比較や分析が必要な場面で非常に便利です。

How to distinguish between
「〇〇の見分け方」

Recognizing the Differences: How to Tell Apart X and Y
違いを見分ける:XとYの見分け方

「と」と「を」は日本語の助詞で、異なる役割を持ちます。「と」は主に並列や引用、共同動作を示す際に使われます。例えば、「友達と遊ぶ」では「友達」と一緒に遊ぶことを意味します。一方、「を」は目的語を示す助詞で、動作の対象を示します。例えば、「本を読む」では「本」が読む対象です。ネイティブスピーカーはこれらを自然に使い分け、文脈によって適切な助詞を選びます。例えば、「映画を見に行く」と「友達と映画を見に行く」では、それぞれの助詞が異なる関係を明確にします。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/11 12:49

回答

・How to tell A apart (from B)
・How to distinguish A (from B)

1. How to tell A apart (from B)
「AとBの見分け方」が直訳です。
from Bは比べたい物を明記したい時に使います。
tell apart は「見分ける、区別をする」という意味です。
tellは「教える、言う」という意味が一般的ですが、このように「分かる」という意味でも使われます。
how to は「〜の仕方」という意味です。

例文
This is a program where you can learn how to tell Japanese people apart (from other Asian ).
「この番組は日本人の(他のアジア人との)見分け方がわかる番組です。」

2. How to distinguish A (from B)
distinguish もtell apartと同じ意味で「区別する、見分ける」と言う意味です。

例文
Could you tell me how to distinguish Italian visitors(from others)?
「イタリア人観光客の(他の人との)見分け方を教えてください。」

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV97
シェア
ポスト