Kato Tomoakiさん
2022/09/26 10:00
便座 を英語で教えて!
夫がトイレを使った後いつも便座が上がっているので「終わった後ちゃんと便座を下げて」と言いたいです。
回答
ベストアンサー
・put the (toilet)seat down properly
終わった後ちゃんと便座を下げて
1Please put the (toilet)seat down properly after you are done.
2Please lower the toilet seat when you finish it.
トイレの便座= toilet seat
トイレのカバー(蓋)=toilet lid
便座を上げて
3 Please put the (toilet) seat up.
toiletはイギリスではトイレの意味で使われますが、アメリカではbathroom が家庭用トイレでtoiletは便器を意味するそうです。I want to go to the toilet.というと違う意味に受け取られるので注意。
回答
・Toilet seat
・Loo seat
・Commode seat
Could you please make sure to put the toilet seat down after you're done?
「終わった後、トイレの便座をちゃんと下ろしてくれる?」
トイレットシートは、手洗いやトイレの利用など、主にバスルームや公共のトイレで使用されるアイテムを指します。その形状は便器に合わせた円形で、中央には便を流すための穴があります。素材はプラスチックや木材が多いです。また、故障や汚れなどで交換が必要となり、DIYで取り換える際にも言及されます。また、使用後は必ず蓋を閉めるというマナーについて話題になることもあります。加えて、冬の冷たさ対策として便座カバーやヒーター付きのものが市販されていたり、高齢者や障害者対策として手すり付きの補助便座など、用途に応じた多様な製品が存在します。
Could you please put the loo seat down after you've finished?
「終わった後、トイレの便座をちゃんと下げてくれますか?」
Can you please remember to put the commode seat down after you're done?
「終わったら、便座を下げることを覚えてくれる?」
Loo seatと"Commode seat"は共に便座を指す用語ですが、違いは主に地域的な用語と言葉の公式さにあります。"Loo"はイギリス英語で、非公式で日常的な言葉です。一方、"Commode"はアメリカ英語で、より公式であるか、または医療環境などで使われることが多いです。したがって、ネイティブスピーカーの使い分けは主に地域や状況に基づくでしょう。
Japan