SORAさん
2024/04/16 10:00
便座の蓋を閉じてから流してください を英語で教えて!
ショッピングモールで、お客様に「便座の蓋を閉じてから流してください」と言いたいです。
0
130
回答
・Close the lid before flushing the toilet.
Close the lid before flushing the toilet.
便座の蓋を閉じてから流してください。
「便座の蓋」は「toilet lid」と表すことができます。
しかしこのフレーズがトイレで行われる会話だったり、トイレに貼られる貼り紙の文言だったりする場合、わざわざ「トイレの蓋」と言う必要はないので「lid」のみで通じるでしょう。
そして「before」で「〇〇をする前に蓋を閉める」ことを示しています。
「トイレを流す」は「flush the toilet」というフレーズごと覚えておきましょう!
店員からお客さんに対して使うフレーズであれば、文頭に「please」をつけて「Please close the lid before flushing the toilet.」とすれば丁寧な表現になりますよ。
役に立った0
PV130