SORA

SORAさん

2024/04/16 10:00

便座の蓋を閉じてから流してください を英語で教えて!

ショッピングモールで、お客様に「便座の蓋を閉じてから流してください」と言いたいです。

0 130
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/20 21:59

回答

・Close the lid before flushing the toilet.

Close the lid before flushing the toilet.
便座の蓋を閉じてから流してください。

「便座の蓋」は「toilet lid」と表すことができます。
しかしこのフレーズがトイレで行われる会話だったり、トイレに貼られる貼り紙の文言だったりする場合、わざわざ「トイレの蓋」と言う必要はないので「lid」のみで通じるでしょう。

そして「before」で「〇〇をする前に蓋を閉める」ことを示しています。
「トイレを流す」は「flush the toilet」というフレーズごと覚えておきましょう!

店員からお客さんに対して使うフレーズであれば、文頭に「please」をつけて「Please close the lid before flushing the toilet.」とすれば丁寧な表現になりますよ。

役に立った
PV130
シェア
ポスト