Subaru

Subaruさん

2024/01/12 10:00

(たくさんの人に)聞く、たずねる を英語で教えて!

捨て猫の貰い手を探している友達がいたので、「(たくさんの人に)聞いてみるね」と言いたいです。

0 136
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/22 00:00

回答

・ask around
・poll people
・Crowdsource

I'll ask around for you.
聞いてみるね。

「ask around」は、人々に質問して情報を集めることを意味します。例えば、行方不明の物を探す際や、誰かの連絡先を知りたいときに使います。このフレーズには、「周りの人に尋ね回る」といったニュアンスが含まれています。また、特定の情報を得るために複数の人々にアプローチする場面でも適しています。シチュエーションとしては、友人が新しいレストランを探しているときや、イベントの詳細を知りたいときなど、多岐にわたります。

I'll poll people about it.
みんなに聞いてみるね。

I'll ask around for you.
(たくさんの人に)聞いてみるね。

「poll people」は特定の質問に対する意見や投票を集める場合に使われます。例えば、選挙前に有権者の意向を調査する時などです。一方、「crowdsource」は広範囲の人々から情報やアイデアを集める場合に使われます。これは、製品開発や問題解決のために一般の人々に協力を求めるシチュエーションで使われます。例えば、新しいアプリの機能についてユーザーからアイデアを募集する時などです。両者は目的や規模に応じて使い分けられます。

u947zesk

u947zeskさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/31 05:29

回答

・reach random people to ask

reach random people to ask
不特定多数の人に当たって聞く


I'll try to reach random people to ask about it.
不特定多数の人に当たってそれについて聞いてみるね。

I'll try to reach random people to ask about that.
直訳すると、「不特定多数の人間に当たってそれについて聞いてみます。」となります。

random people:「不特定多数の人」「その辺にいる人」
reach someone:「コミュニケーションを取る」
※reach random people は「不特定多数の人とコミュニケーションを取る」となり、「たくさんの人に聞く」と同等の意味として表現できます。

役に立った
PV136
シェア
ポスト