kakuta

kakutaさん

2024/01/12 10:00

サポート対応時間 を英語で教えて!

商品のお問い合わせをしたかったので、「サポート対応時間は何時から何時までですか?」と言いたいです。

0 213
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/22 00:00

回答

・Support hours
・Customer service hours
・Help desk availability

What are your support hours?
サポート対応時間は何時から何時までですか?

Support hoursは、カスタマーサポートや技術サポートが利用可能な時間帯を指します。企業やサービス提供者が顧客に対してサポートを提供する時間を明示するために使用されます。例えば、カスタマーサービスのウェブサイトに「サポート時間:平日9時~18時」と記載されている場合、その時間内に問い合わせが対応されることを意味します。サポート時間外に問い合わせた場合、回答が遅れる可能性があることを顧客に事前に理解させるために重要です。

What are the customer service hours?
サポート対応時間は何時から何時までですか?

What are the help desk hours for customer support?
サポート対応時間は何時から何時までですか?

Customer service hoursは、一般的に顧客対応の営業時間を指し、例えば「Our customer service hours are 9 AM to 5 PM」といった形で使われます。一方、Help desk availabilityは、技術的なサポートや特定の問題解決のための対応時間を指し、「Our help desk is available 24/7」のように専門的な支援がいつ利用可能かを示します。日常的には、前者は商品の問い合わせや一般的な問題解決に、後者は技術的なサポートが必要な場合に使い分けられます。

Arceo

Arceoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/01 05:10

回答

・the hours for the support
・customer service hours

1. What are the hours for the support?
(サポート対応時間は何時から何時までですか。)

「サポート対応時間」は、英語で「support hours」と言います。メールサポート対応時間は「Email support hours」、電話サポート対応時間は「phone support hours」のように表します。
「24/7」は、「毎日24時間、週7日ずっと」という意味で、「24時間年中無休」を指します。

Our support hours are 24/7 and can be reached by phone and email.
(サポート時間は24時間無休で、電話かEメールでご連絡いただけます。)

2. customer service hours
(サポート対応時間)

「カスタマーサービス」は日本語にもなっていますが、サポート対応を指す場合にも使用できます。「business day」は、「営業日」という意味です。

When you reached after customer service hours, we will reply you after the next business day.
(サポート時間外にご連絡いただいた場合には、翌日営業日以降にご返信させていただきます。)

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV213
シェア
ポスト