Mao Nishidaさん
2024/01/12 10:00
80年代後半の人に見える を英語で教えて!
彼女の服は時代遅れなので、「80年代後半の人に見えるよね」と言いたいです。
回答
・You look like someone from the late '80s.
・You have a late '80s vibe.
・You have a retro '80s look.
You look like someone from the late '80s with that outfit.
その服装だと80年代後半の人に見えるよね。
「You look like someone from the late '80s.」(あなたは80年代後期の人のように見える)は、相手のファッションや髪型、メイクなどが1980年代後半のスタイルを連想させる場合に使われます。ニュアンスとしては、懐かしさやレトロ感を感じさせるポジティブな意味合いが強いです。使えるシチュエーションとしては、友人や同僚など、相手のスタイルについてカジュアルにコメントする場面が適しています。例えば、パーティーやカジュアルな会話の中でのアイスブレイクとしても活用できます。
You have a late '80s vibe with that outfit.
その服装、80年代後半の雰囲気があるね。
You have a retro '80s look.
あなたは80年代後半の人に見えるよ。
両方の表現は1980年代に関連していますが、ニュアンスが異なります。You have a late '80s vibe.は一般的に雰囲気や感じを指し、音楽、態度、全体的な空気感を含む広範な印象を与えます。一方、You have a retro '80s look.は外見やファッションに特化しており、服装や髪型など視覚的な要素に焦点を当てています。日常会話では、前者は例えば音楽イベントでのコメントに使われ、後者はパーティーや服装について話すときに使われます。
回答
・looks like she is in her late eighties
She looks like she is in her late eighties.
(80代後半に見える)
「~代後半」と年齢の表したいときには、「in one's late~」と表現します。同様に、「~代前半」と言いたいときには「in one's late~」、「~代半ば」と言いたいときには「in one's mid~」と表現します。
20代は「Twenties」、30代は「thirties」、40代は「forties」、50代は「fifties」、60代は「sixties」、70代は「seventies」、80代は「eighties」、90代は「nineties」と表します。
Her clothes are out of fashion. She looks like she in is her late eighties.
(彼女の服は時代遅れだ。80年代後半の人に見える。)
My mom is in her mid forties but she looks like she is still in her thirties.
(私のお母さんは40代半ばだけど、30代に見えるの。)
ご参考になれば幸いです。