
masaminさん
2025/02/25 10:00
自分がその人に入れ込む前に、じっくりとその人のことを知りたいです を英語で教えて!
恋人になる前に友達になりたい理由を聞かれたので、「自分がその人に入れ込む前に、じっくりとその人のことを知りたいです」と言いたいです。
回答
・Before I develop deeper feelings for the person, I want to get to know that person better.
・I’d like to start as friends and get to know the person better before jumping into a relationship.
1. Before I develop deeper feelings for the person, I want to get to know that person better.
自分がその人に入れ込む前に、じっくりとその人のことを知りたいです。
その人に入れ込む、という部分が日本語的なので、英語で考えるために「より深い感情を構築していく」と読み替えて develop deeper feeling を使ってみました。
develop : 構築する、築く(動詞)
deep (er) feeling : 深い感情、より深い想い。転じて、恋愛感情を示唆することが可能です
2. I’d like to start as friends and get to know the person better before jumping into a relationship.
自分がその人に入れ込む前に、じっくりとその人のことを知りたいです。
知る、という部分を know ではなく get to know とすると、「知り始めていく」という、過程も含めたニュアンスになります。
また、その人に入れ込むという部分は 「関係を始めていく」と読み替え jumping into a relationship としてみました。
ご参考いただければ幸いです。