jyo

jyoさん

2024/01/12 10:00

会社 を英語で教えて!

company以外で「会社」という時に使えるフレーズを知りたいです。

0 88
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/22 00:00

回答

・Company
・The firm
・Corporation

I work for a firm that specializes in marketing.
私はマーケティングを専門とする会社で働いています。

「Company」は「会社」や「企業」を意味し、ビジネスの文脈で頻繁に使用されます。例えば、「新しいCompanyに就職した」や「そのCompanyはテクノロジー分野で有名だ」といった使い方があります。また、「Company」は友人や仲間の集まりを指す場合もあります。この場合、「彼と一緒にいるといいCompanyだ」といった表現が可能です。ビジネスシーンからカジュアルな会話まで幅広いシチュエーションで使える便利な言葉です。

He has been working at the firm for over ten years.
彼はその会社で10年以上働いています。

The corporation has announced its new sustainability initiative.
「その企業は新しい持続可能性イニシアチブを発表しました。」

「Firm」は、一般的に小規模から中規模のビジネス、特に法律事務所や会計事務所などの専門サービス業に使われます。「Corporation」は、大規模な企業や法人組織を指し、株式公開している会社や多国籍企業に使われることが多いです。日常会話では、「firm」は親しみやすい感じを与え、「corporation」はより形式的で大規模な印象を与えるため、文脈に応じて使い分けられます。たとえば、「I work at a law firm.」と「I work for a corporation.」では、前者が小規模な法律事務所を、後者が大企業を連想させます。

u947zesk

u947zeskさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/31 04:29

回答

・corporation
・a business organization

corporation
会社・法人

a business organization
企業組織

厳密には[company]と[corporation]には違いがあります。
[company]は広く一般的に「会社」という意味で認識・使用されています。
一方、[corporation]は「法人」というニュアンスが強く、組織規模が大きい会社を意味します。

他の言い回しとしては、[a business organization]「企業組織」となります。
ビジネスの組織と表現することで[company]と同じ意味を表現することが可能です。
他に、長文にはなりますが以下もございます。

a group of people working together to get a same achievement
同じ成果のために働く集団

こちらは口語的には使えませんが、表現としては可能です。

役に立った
PV88
シェア
ポスト