makkun

makkunさん

2024/12/19 10:00

会社はひとつの家族と考えます を英語で教えて!

日本の会社は従業員を大切にするので、「会社はひとつの家族と考えます」と言いたいです。

0 82
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/21 06:30

回答

・They think of the company as one family.

「会社はひとつの家族と考えます。」は、上記のように表せます。

company は「会社」「企業」などの意味を表す名詞ですが、「友達」「仲間」などの意味も表せます。
one を使うと a を使うより、「一つ」ということを強調したニュアンスにできます。
family は「家族」という意味を表す名詞ですが、「家柄」「親族」などの意味も表せます。

例文
Japanese companies think of the company as one family. I think this is distinctive.
日本の会社は、会社はひとつの家族と考えます。これは特徴だと思いますね。

※ distinctive は「特徴的な」「独特な」などの意味を表す形容詞になります。

役に立った
PV82
シェア
ポスト